Fong works with moving images especially on video. With an intense interest in time and space, his research topics mainly explore the urban city life and subtleness in interpersonal relationships. His practice lies between traditional visual art perspectives and with a growing tension to new media art theories. Recently he experiments on alternative narrative of memories.

方氏主要從事流動影像創作,特別專注錄像媒體,對時間和空間感濃厚興趣,其研究主要探索 城市生活及人際互動的微細關係。他的創作傾向介乎傳統視覺藝術視點及新媒體藝術理論之 間。最近他實驗以另類敍事方式重組記憶。

透過細心觀察,發現並記錄了日常生活上被漠視的細節。利用這些記錄他嘗試尋回自己的步伐與時光,更深入去了解自己。他就是以前這種方式將自己的瑣事轉化成一種心理體驗。提醒觀眾留意他們的日常經驗,質詢社會上對生活的各種既有價值觀。

 

My subject matter is the concept, perception and the value of or related to time in different situations that affects my priority in daily life. “Spending time where it worth more; don’t waste your time on unimportant things” are the most commonly heard lines in Hong Kong. But what worth more? And what are unimportant things? Who have the right to judge for you? By raising questions for this subject matter, I could re-evaluate my own worldview. And therefore I try to retain my own time and pace, and demonstrate to the others.

The concept of my work is to observe and notice the overlooked details in different situations of daily life, transform into temporal, spatial and psychological experience. This artistic experience may provoke the audience to understand and reflect on their values and modes of living. It especially deals with the value in highly capitalist cities such as my home town, Hong Kong, where efficiency and productivity, to the majority, are the only “correct” answers for spending time.

To document everyday life is to look at the mundane and the repetition. This allows me to grasp the slowness of time and more importantly to look at myself. These documents are in-depth self-portrait and personal history. By slowing down my pace and reviewing these documents which are mostly common to everyone, I could understand myself better and be more connected to the other people.

Through my work, I try to remind the audience of their own experience in daily life. It facilitates not just as a common ground for artistic communication, but it also suggests a sensitivity that is lacked by many urban inhabitants. The speed of urban daily life blows away our ability to deliberate and almost forces us to live in the same way. We do not own our time but are convinced to spend all on unnecessary and unwanted activities. However, if we could retrieve this sensitivity and pay attention to our “trivial” personal feeling, beware of the choices we actually have, we could choose different ways of living, ways which are more tailor-made rather than mass produced products, a better life.